Montag, 18. September 2023

Küstengrüße - Teil 40

 

Das ist wieder so ein niedlicher Ausdruck - und gleichzeitig auch ein Nachname. So habe ich das Wort überhaupt erst kennengelernt ... eine Radiomoderatorin, die so heißt hat irgendwann über die Namensherkunft gesprochen - und ich habe unsere Nachbarin gefragt, ob der Begriff wirklich genutzt wird.

Hier ist es aus zwei Wörtern zusammengesetzt: putt für Pfütze und varch bzw. fark für Ferkel = Pfützenferkel ;) So nennt man hier ein (kleines) Kind, dass sich beim Spielen richtig dreckig gemacht hat.

 

4 Kommentare:

  1. Huch, nicht ganz einfach ein "Ferkel" in der Namensbezeichnung zu haben. Wir hoffen die Moderatorin kann es mit Humor nehmen und/oder die modernen Menschen kennen das alte Wort nicht mehr.
    Bei uns würde man das Kind eher "Säuniggel" nennen - also auch etwas das mit den suhlenden Schweinen zu tun hat.
    Euch ganz liebe Grüsse von Ayka mit Erika

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Die Moderatorin hat ausreichend Humor und ich finde auch euren Säuniggel sehr niedlich - es gibt schon interessante Worte 😉

      Löschen
  2. Ich habe gerade nachgeschaut: die offizielle Übersetzung von "Säuniggel" ist "Schweinehund". Da gefällt mir also das "Pfützenferkel" deutlich besser (auch wenn im Schweinehund mein Lieblingstier vorkommt). ;-)
    Liebe Grüsse
    Nadine mit Ciarán

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Ob jetzt Scheinehund oder Pfützenferkel - solche Begriffe bringen einen doch immer zum Schmunzeln 😏

      Löschen

Hinweis gem. DSGVO:
Wenn du auf meinem Blog kommentierst, werden die von dir eingegebenen Formulardaten (und unter Umständen auch weitere personenbezogene Daten, wie z. B. deine IP-Adresse) an Google-Server übermittelt. Mehr Infos dazu findest du in meiner Datenschutzerklärung (https://ueberraschungspaket-hund.blogspot.de/p/datenschutzerklarung.html) und in der Datenschutzerklärung von Google.